Banner
Ear Cleaning PDF Print E-mail

 

International Center for Veterinary Services北京新天地国际动物医院

 

Principles Of Ear Cleaning In The Management Of Otitis Externa

治疗外耳炎的耳部清理原则

 

 

Your pet’s ear canal is an “L” shaped tube that takes a sharp bend from the vertical ear canal into the horizontal ear canal.  At the end of the horizontal ear canal lies the tympanum (ear drum) that separates the external ear from the middle ear.  Even with an otoscope, we may be unable to visualize the tympanum due to debris, swelling, or pain.  Therefore there is a chance that damage to the tympanum may be present but unidentified.  It is imperative that you monitor your pet during this treatment for signs of ototoxicity (nerve damage), an uncommon but potential side effect.  Signs of ototoxicity are deafness, head tilt, imbalance, eyelid/pupil changes, or facial drooping.  Symptoms may be sporadic.  Contact ICVS immediately if any of these symptoms are seen.  Dogs and cats often hold their heads in a slightly tilted position for a short time after a cleaning—this is normal, and should not be confused with a more pronounced and permanent head tilt (a sign of true ototoxicity). 

 

宠物的耳道是一个“L”行的管道,从垂直耳道转个急弯至水平耳道。在水平耳道的一端是分隔外耳和中耳的鼓膜(耳鼓)。即使使用耳镜,我们也很难观察到鼓膜的变化(由于碎屑,肿胀,或者疼痛)。有可能鼓膜存在损伤但不被发现。至关重要的是,在此期间需要监护您的宠物是否有耳毒症(神经损伤)——一种罕见但潜在副作用。耳毒症的迹象是耳聋,头部倾斜,失衡,眼睑/瞳孔的变化,或面部下垂。症状可能是零星的。如果出现任何这些症状,请立即与新天地联系。狗和猫常常在一次清洁后很短的时间内稍微倾斜的头部,这属于正常现象,而不应与一个更明显且永久的头部倾斜相混淆(一个真正的耳毒症标志)。

 

When cleaning the ears, our goal is to remove as much debris (ceruminous ear wax, pus, etc.)without causing any harm to the canal.  This is most easily achieved in the following manner:

当清洁耳部时,我们的目标是在不对耳道造成伤害的前提下,尽可能去除碎屑(耳垢耳蜡,脓,等)。这是最容易在下列情况下进行的:

 

1)  Have an assistant hold your pet still with the carriage of the head in a natural position.

(Use a muzzle if your pet is known to bite or is very painful.  If you perceive that your pet is in too much pain, then ear cleanings may best be performed under sedation by a veterinarian.)

1) 让一位助手握住你的宠物并让其头部处于一个自然的位置。

(使用口罩如果你的宠物会咬人或感到很痛苦。如果你发现你的宠物经受很多痛苦,那么请让兽医麻醉后进行洁耳)。

 

2)  While gently lifting the ear flap to straighten the “L” shaped canal, instill the cleaner (_________________) until the ear canal is brimming with that liquid.  Your pet will want to shake at this point and your assistant should discourage this.

2) 轻轻拨开耳瓣,将“L”形的耳道捏直,同时滴入清洁剂(_________________)直到耳道被液体充满。你的宠物会想在这时甩头,你的助手应禁止它这样做。

 

3)  Massage the ear canal below the visible opening by gently massaging/pinching the horizontal canal.  You should feel a semi-firm “tube” that originates at the base of the skull behind the angle of the jaw.  If you massage the ear properly, then you should achieve a classic “gooshing” noise that represents the opening and closing of the horizontal canal.  This action will help break up debris and you may see chunks coming out of the canal in the cleaning liquid.

3) 在耳部开口处下方轻轻按摩/捏水平耳道以按摩耳道。你会感到一个半硬“管”,起源于下颚角后面的颅骨底部。如果你正确的按摩耳朵,那么你应该听到一种典型的“咕噜噜”的声音,代表的水平耳道的开合。

 

4)  Do not let them shake incessantly as this can promote aural hematomas (blood filled ear flap).

4) 不要让他们不停地甩,否则可能造成耳血肿(耳瓣充血)。

 

5)  Gently wipe out the remaining liquid with cotton (roll cotton works best), soft plain tissues, or soft cotton gauze.  If you carefully insert these into the canal with your finger, then you should not cause any harm. If using cotton swabs, make sure the tips are fluffy and be very careful when cleaning insidethe canal as this can promote compaction of debris and damage the soft epithelial lining of the ear canal if too much force is used.  

5) 轻轻地用棉花(棉卷效果最好),软的纸巾,或软棉纱布擦掉剩下的液体。如果你小心地用手指将这些插入耳道,那么应该不会造成伤害。如果使用棉签,要确保棉球端蓬松并且在耳道内清洁时要格外小心,否则可能促进碎屑的压缩并且破坏耳道内柔软的上皮层。

 

6)  After waiting 15-30 minutes (if time allows), instill the following medicine if prescribed:

6) 在等待15-30分钟后(如果时间允许),若有开以下处方药,可以滴入:

 

___________________ every ______________ hours  x  __________days;  then recheck.

___________________每______________小时  x  __________天; 然后复查.

 

Do not medicate or clean the ear for 1-2 days before the recheck visit unless otherwise instructed. 

未经医嘱,不要在复查前1-2天给耳朵上药或清洁。

Monitor the ear for any sudden changes (redness, crusts, ulcers, pain) that may indicate a topical drug reaction, and contact us if any are seen.

观察耳部是否有突发变化(发红,结硬皮,溃疡,疼痛),可能说明局部药物反应,如果发现请与我们联系。

 

©2014 International Center for Veterinary Services. All rights reserved.

Tel: (010) 8456-1939/1940

Email: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

www.ICVSASIA.com

 

 

 

 

Please Support the ICVS Humane Animal Welfare Programs

 






To donate via WeChat, please scan the QR code:
欢迎用微信支持北京新天地国际动物医院流浪宠物非营利人到福利计划:



Contact ICVS

 

Tel: (010) 8456-1939/1940

Mobile Hotline: (86) 138 1028 0259

(Send text message for call back service)

 

Fax: (010) 8456-1940

Email: ICVS_CHINA@yahoo.com

  

NEW Location in Wangjing:

No. 13-16 Rong Ke Gan Lan Cheng Shang Jie

Fu Tong Xi Da Jie, Wang Jing

Chaoyang District, Beijing, PRC 100102

 

Operating Hours:

Mon, Tues, Thurs, Fri, Sat, Sun: 9AM to 6PM

Wednesday: 9AM to 8 PM

 

ICVS Location Map

ICVS on Google Maps

 

 

 

 

 Di Di Da Che  嘀嘀

 Taxi Call Service App

 

     Taxi App for iPhone

     Taxi App for Android

      

       

 

 

GoogleMap

BaiduMap

Polls

Which pets do you have?